トップページ
金曜日, 5月 8th, 2009
ラテン文字に代表されるアルファベットが一つの音価を表記する音素文字であるのに対し、漢字は基本的に、一つの意味(形態素)と一つの音節を表す。
本来、一字が一義を表すことだけを重視して表意文字としてきたのであるが、これは古代中国語の一音節が一つの意味を表す孤立語的な言語構造に由来するのであって、正確には音と意味両者を表記する表語文字である。
つまり、1字が1語を表しているのである。
このような漢字の特徴から伝統的な文字学では漢字を形・音・義の三要素によって分析してきた。
しかし、一つの音の持つ語が派生義を産んで、1字が複数の字義をもっていたり、読みが変わって、複数の字音をもっていたりする場合もある。
また、外来語を表記する場合など、単純に音を表すために作られた漢字もあり、字義を持たない場合もある。
字義の有無を問わず、1音節を表す文字という点において音節文字である日本語の仮名とは近い関係にある。
本来、一字が一義を表すことだけを重視して表意文字としてきたのであるが、これは古代中国語の一音節が一つの意味を表す孤立語的な言語構造に由来するのであって、正確には音と意味両者を表記する表語文字である。
つまり、1字が1語を表しているのである。
このような漢字の特徴から伝統的な文字学では漢字を形・音・義の三要素によって分析してきた。
しかし、一つの音の持つ語が派生義を産んで、1字が複数の字義をもっていたり、読みが変わって、複数の字音をもっていたりする場合もある。
また、外来語を表記する場合など、単純に音を表すために作られた漢字もあり、字義を持たない場合もある。
字義の有無を問わず、1音節を表す文字という点において音節文字である日本語の仮名とは近い関係にある。
